Forum www.pionierzy40pp.pl Strona Główna www.pionierzy40pp.pl
Forum Grupy Rekonstrukcji Historycznej "Pionierzy 40 PP DL"
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Śpiewnik
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.pionierzy40pp.pl Strona Główna -> Rekonstrukcje, inscenizacje.
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 17:09, 08 Maj 2011    Temat postu: Śpiewnik

Proponuję za wczasu podjęcie się nauki śpiewu rosyjskich pieśni znanych w 1914 r. - 1915 r.

Na moim chomiku:
[link widoczny dla zalogowanych]
w folderze "Ruskie pieśni" znajdziecie pliki z utworami, ktorych teksty będę tu zamieszczał. Proponuje, żebyście się tego osłuchali, w drodze do/z pracy itp.


Prosze was jednak o nie uczenie się z słuchu tekstu wszystkich pieśni, gdyż w kilku przypadkach do oryginalnej melodii pojawiał się poźniej tekst w innej wersji. Chodzi o to aby się osłuchać z melodią.

Mam jeszcze prośbę do kolegi Fomy Faddiejewicza o poproszenie żony o sprawdzenie czy aby napewno nie uniknąłem błędow przy zapisie fonetycznym.

Dobrze by też było, jakby kotś dal radę to wydrukować i żłożyć w formie małego kieszonkowego śpiewnika, do rozdania na Bolimowie lub na Spale.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Nie 22:21, 08 Maj 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 17:18, 08 Maj 2011    Temat postu: Pożegnanie słowianki

Melodia: znana z piosenki pt. Rozszumiały się wierzby płaczące.

Na w/w chomiku macie wersję z samą melodią, żeby nie nauczyć się przypadkiem złego tekstu.



Ах, зачем нас забрили в солдаты,
(Ach zaćem nas zabrili w sałdaty)
Угоняют на Дальний Восток? (Uganiajut na Dalnyj Wastok)
Неужели я в том виноватый, (Nieużeli ja w tom winawatyj)
Что я вырос на лишний вершок? (Szto ja wyros na lisznyj wierszok)

Оторвет мне иль ноги, иль руки, (Atarwiet mnie li nogi li ruki)
На носилках меня унесут. (Na nasiłkach mienia uniesut)
И за все эти страшные муки (I za wsie eti strasznyje myki)
Крест Георгия мне поднесут…(Kriest Gieorgija mnie padniesut)

Овевает нас Божие Слово, (Awiewajet nas Bożije słowo)
Мы на этой земле не одни (My na etoj ziemlie nie adni)
И за это, за веру Христову (I za eto, za wieru Christowu)
Отдавали мы жизни свои. (Atdawali my żizni swoi)

Jest to pierwotny tekst powstaly jeszcze podczas wojny 1904-1905 r.
Takiej wersji jednak nie usłyszycie. Była ona oficjalnie zabroniona (czemu nie ma się co dziwić, jesli kto pojmie znaczenie tych słów) jednak żołnierze i tak śpiewali ją potajemnie. Dzięki chwytliwej melodii piosenka stała się popularna w całej Rosji.

Ponieważ wersja pierwotna nie miała refrenu możemy śpiewać refren z tej wersji (z 1915 r.) Choć trzeb aprzyznać, że przy znaczeniu zwrotek, brzmi on dość ironicznie...

Прощай, Россия-мать! (Praściaj, Rassija mat')
Уходим завтра в бой. (Uchadim zawtra w boj)
Идем мы защищать (Idjom my zaściściat')
Твои границы и покой!.. (Twai granicy i pakoj)

A ponieważ jest pieśń o długiej melodii to po wielogodzinnych poszukiwaniach doszukałem się innych zakazanych wariantów, tę z tego okresu (no prawie z tego, bo z zapisano to w 1889 r.). I proponowałbym dodać jako następne zwrotki:

Оставляю я дом свой отцовский, (Astawljaju ja dom swoj atcowskij)
Оставляю старушечку мать, (Astawljaju starusziećku mat')
Оставляю жену молодую, (Astawljaju żienu maładuju)
В край далёкий я еду страдать. (W kraj daljokij ja jedu stradat')
Отобьют нам руки и ноги, (Atabjut nam ruki i nogi)
В лазарет на носилках внесут, (W lazariet na nasiłkach wniesut)
Так за эти больные нам раны (Tak za eti balnyje nam rany)
Крест осиновый в награды дадут. (Kriest osinowyj w nagradu dadut)

jeszcze z jednej wersji:

Оставляю и дом и акцизность, (Astawljaju i dom i akciznost')
Оставляю я старую мать, (Astawljaju ja staruju mat')
Оставляю всё то, что мне мило, (Astawljaju wsio to szto mnie miło)
В край далёкий я еду страдать. (W kraj daljokij ja jedy stradat')
Вот дадут нам в руки винтовки (Wot dadut nam w ruki wintowki)
И заставят людей убивать, (I zastawjat ljudiej ubiwat')
А за это за всё нам награду – (A za eta za wsio nam nagradu)
Крест дубовый на гроб пристегнут. (Kriest dubowyj na grob pristiegnut)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Wto 12:10, 10 Maj 2011, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 17:33, 08 Maj 2011    Temat postu: Znajut Turki nas i Szwedy

Melodia:
[link widoczny dla zalogowanych]

Melodia krótka, cały czas taka sam przez co prosta do nauki.

Oto tekst:

Знают турки нас и шведы (Znajut Turki nas i Szwedy)
и про нас известен свет (i pra nas izwiestien swiet)
на сраженья на победы (na srażenija na pabiedy)
нас всегда сам царь ведет (nas wsiegda sam car wiediet)

с нами труд он разделяет (Z nami trud on razdieljajet)
перед нами он в боях (pieried nami on w bojach )
счастьем всяк из нас считает (sciastiem wsiak iz nas scitajet)
умереть в его глазах (umieriet w jewo głazach)

славны были наши деды (sławny byli naszi diedy)
помнят их и швед и лях (pomniat ich i Szwied i Liach)
и парил орёл победы (i parił arioł pabiedy)
на полтавских на полях ( na połtawskich na paliach)

знамя он полка пленяет (znamja on pałka plieniajet)
русский штык наш боевой (ruskij sztyk nasz bajewoj)
он нам напоминает (ony nam napominajet)
как ходили деды в бой (kak chadili diedy w boj)


твёрдо штык четырёхгранный (twiorda sztyk cietyrioch-grannyj)
голос чести не замолк ( gołas cziesti nie zamołk )
так пойдём вперёд мы славно ( tak pajdiom wpieriod my sławna)
грудью первый русский полк (grudju pierwyj ruskij połk)


государям по присяге (gasudariam pa prisjagie)
верным полк наш был всегда (wiernym połk nasz był wsiegda)
в поле боя не робея (w polie boja nie rabieda)
грудью служит он всегда (grudju służit on wsiegda)


преображенцы удалые (prieobrażiency udałyje)
рады тешить мы царя (rady teszit my carja)
и потешные былые (i patiesznyje byłyje)
славны будут век Ура! (sławny budut wiek. Ura !)

[/b]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 17:57, 08 Maj 2011    Temat postu: Saławiej

A tutaj wystarczy jesli oporni nauczą się refrenu:

Эй, соловей, соловей, пташечка, (Ej, saławiej, saławiej, ptasziećka)
Канареечка жалобно поет. (Kanariejećka, żałabna pajot)
Эй, раз! Эй, два! Горе – не беда, (Ej raz, ej, dwa, Gorie-nie bieda)
Канареечка жалобно поет. (Kanariejećka, żałabna pajot )


A to zwrotki (jedna z wersji)

Пошла девка жито жать, (Paszła diewka żyto żat')
Солдат снопики вязать, (Saldat snopiki wjazat' )
соловей, соловей...
Девка полснопа не нажала (Diewka połsnopa nie nażała)
Солдат холодок нашел. (Sałdat chaładok naszjeł)
соловей, соловей...
Бросай, девка, жито жать, (Brasaj diewka żyto żat')
Пойдем в холодок лежать (Pajdiom w chaładok lieżat')
соловей, соловей...
Мне мамашенька сказала, (Mnie mamaszienka skazała)
Чтобы я копну нажала, (Sztoby ja kapnu nażała)
соловей, соловей...
Пока копну не нажну (Paka kopnu nie nażnu )
Я с тобою не пойду. (Ja z taboju nie pajdu)
соловей, соловей...
Вышла мамка, вышла я, (Wyszła mamka, wyszła ja)
Загонять-то бугоя, (Zaganjat' - ta bugaja)
соловей...
Запрягу я бугоя, (Zaprjagny ja bugaja)
Куда девка, туда я, (Kuda diewka tuda ja)
соловей...
Люди едут по снопам, (Liudi jedut pa snapam)
А я еду по сватам, (A ja jedu pa swatam)
соловей...


Generalnie o tym jak żołnierz namiawia do złego niewinne dziewczę... poleżeć w chłodek choć... akurat Laughing


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Nie 18:00, 08 Maj 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 18:29, 08 Maj 2011    Temat postu: Rusokje ura ...

Piękna pieśń, ale oporni ... no cóż mogą się przynajmniej nauczyć ładnego śpiewania "Ura, ura, ura..."

Posłuchajcie:

[link widoczny dla zalogowanych]


A oto tekst:

Ходитъ откликъ по горамъ (Chodit' oklik pa garam)
По долинамъ, по морямъ (Pa dalinam, pa moriam)
Едетъ белый русский Царь (Jdiet' biełyj ruskij car)
Православный государь ( Prawosławnyj gasudar)
Вдоль по царству ,государству (Wdoł pa carstwu, gasudarstwu)
Русь кричитъ, шумитъ:Ура! (Rus' krićit, szumit: Ura)

Ура! Ура!
Ура! Ура!Ура!


Ходитъ откликъ по горамъ (Chodit' oklik pa garam)
По долинамъ, по лесамъ: ( Pa dalinam, pa liesam)
Светъ- Царица въ путь идетъ (Swiet' carica w put' idjot')
Лаской жаловать народъ. (Łaskoj żałowat' narod)
Ей на встречу, на дорогу (Jej na wstrieciu, na darogu)
Русь валить, шумитъ: Ура! (Rus' walit, szumit ura)


Ура, ура,
ура, ура, ура!


Ходитъ откликъ по горамъ (Chodit' oklik pa garam)
По долинамъ, по лесамъ: ( Pa dalinam, pa liesam)
Князь-Наследникъ, сынъ Царя, (Kniaz' Nasliednik, syn carja)
Дня румяная заря, (Dnia rumjanaja zarja)
Едетъ Русь Святую видеть... (Jediet Rus' Swiatuju widjet)
Русь кричитъ, шумитъ: Ура! (Rus' kricit' szumit' Ura)

Ура, ура,
ура, ура, ура!


Ходитъ откликъ по горамъ (Chodit' oklik pa garam)
По долинамъ, по лесамъ: ( Pa dalinam, pa liesam)
Трубы русския трубятъ, (Truby ruskija trubiat' )
Браво ходить нашъ солдатъ (Brawa chodit' nasz sałdat)
Передъ царскою семьею — (Pieried carskaju siemioju)
Онъ шумитъ, гремитъ: Ура, (On szumit', griemit' : Ura)

Ура, ура,
ура, ура, ура!


Мысль народа, звукъ души, (Mysł naroda, zwuk duszy)
Всероссийское "Ура!" (Wsierasijskaje Ura)
Ты во всемъ Царю ответъ; (Ty wa wsiom cariju atwiet')
Лучшей песни въ мiре неть. (Łudsziej piesni w mirie niet)
Исполинъ, Царю послушный, (Ispalin' carju pasłusznyj)
Все сомкнулъ въ своемь "Ура". (Wsio samknuł w swajom Ura)

Ура, ура,
ура, ура, ура!


Это пылъ любви живой, (Eta pył liubwi żiwoj)
Сильной, вечной и святой (Silnaj, wiećnaj i swiatoj)
Къ коронованнымъ главамъ; (Ka karonowannym gławam)
Это - страхь, гроза врагамъ; (Eta - strach, graza wragam)
Это посвистъ богатырски –(Eta poswist' bahatyrski)
Вотъ, что русское "Ура". (Wot szto ruskoje ura)

Ура, ура,
ура ура ура


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 18:39, 08 Maj 2011    Temat postu: Liubo bratcy, liubo

Как на грозный Терек выгнали казаки, ( Kak na groznyj Tieriek wygnali Kazaki)
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей (Wygnali kazaki sorok tysiac' łaszadiej)
И покрылось поле, и покрылся берег (I pakryłas' polie, i pakryłsa bierieg)
Сотнями порубленных, пострелянных людей. (Sotniami paryliennych, pastrieljannych ljudiej)

Любо, братцы, любо, (Liuba, bratcy, liubo)
Любо, братцы, жить! (Liuba, bratcy, żyt')
С нашим атаманом не приходится тужить! (S naszym atamanam nie prichoditsa tużit')


Атаман узнает, кого не хватает — (Ataman uznajet, kawo nie chwatajet )
Сотенку пополнит, да забудет про меня. (Sotienku napałnit, da zabudiet pro mienia)
Жалко только волюшку да во широком полюшке, (Żałko tołko woliuszki, da wo szirokom poliuszkie)
Солнышка горячего да верного коня. (Sołynszka da wiernowo kania)


Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!
Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!

С нашим атаманом любо голову сложить! (: S naszym atamanam ljubo gołowu złożit')


А первая пуля, а первая пуля, (A pierwaja pulja, a pierwaja pulja)
А первая пуля в ногу ранила коня. (A pierwaja pulia w nogu raniła kania)
А вторая пуля, а вторая пуля, (A wtaraja pulia, a wtaraja pulia)
А вторая пуля в сердце ранила меня. (A wtaraja pulia w serdce raniła mienia)


Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!
Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!



Жинка узнает - выйдет за другого, (Żynka uznajet - wyjdiet za drugowa)
За мово товарища, забудет про меня. (Za mawo tawariścia, zabudiet pro mienia)
Жалко только волю во широком поле, (Żałka tolko wolju wa szirokam polje)
Жалко мать-старушку да буланого коня.(Żałka mat'-staruszki da bułanawa kania)

lub

Жалко сабли вострой да буланого коня. (Żałka sabli wastroj da bułanawa kania)


Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!
Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!


Будет дождь холодный, будет дождь холодный, (Budiet dożd' chałodnyj, budjet dożd' chałodnyj)
Будет дождь холодный мои кости обмывать. (Budiet dożd' chalodnyj moi kosti obmywat')
Будет ворон чёрный, будет ворон чёрный, (Budiet woron ciornyj, budiet woron ciornyj)
Будет ворон чёрный мои волосы клевать. (Budiet woron ciornyj moi wołosy kliewat')


Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!
Любо, братцы, любо,

Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!



Атаман наш знает кого выбирает, (Ataman nasz znajet kawo wybirajet)
Грянула команда да забыли про меня, ( Grjanuła kamanda da zabyli pro mienia)
Им досталась воля, да казачья доля, (Im dastałas' wolja, da kazaćja dolja)
Мне досталась пыльная, горячая земля (Mnie dastałas' pylnaja, gorjućaja ziemlja)


Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом не приходится тужить!
Любо, братцы, любо,
Любо, братцы, жить!
С нашим атаманом любо голову сложить!


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Wto 21:27, 10 Maj 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 19:09, 08 Maj 2011    Temat postu: Sałdatuszki, riebiatuszki

I typowo do marszu, z odzewami i prowadzacym


СОЛДАТУШКИ, БРАВО-РЕБЯТУШКИ

Солдатушки, бравы ребятушки,
(Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
A Где же ваши отцы? (Gdie, że waszy otcy?)
Наши отцы – храбры полководцы, (Naszi otcy - chrabry pałkawodcy)
Вот кто наши отцы!; (Wot kto naszi otcy)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
A Где же ваши матки? (A gdie waszy matki ?)
;Наши матки – белые палатки, (Naszi matki - biełyje pałatki)
Вот где наши матки!; (Wot gdie naszi matki)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
Где же ваши жены? (Gdie waszy żony ?)
Наши жены – ружья заряжены, (Naszi żony - rużja zarjażiony)
Вот где наши жены! (Wot gdzie naszy żony)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
А есть у вас и тетки? (A jest u was tietki ?)
Есть у нас и тетки – две косушки водки, (Jest u nasz i tietki - dwie kasuszki wodki )
Вот где наши тетки! (Wot gdzie naszi tietki)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
Где же ваши деды? (Gdie waszy diedy ?)
Наши деды – славные победы, (Naszy diedy - sławnyje pabiedy)
Вот где наши деды! (Wot gdie naszy diedy)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
Где же ваши сестры? (Gdie że waszi siestry)
Наши сестры – штыки, сабли остры, (Naszi siestry -sztyki, sabli ostry)
Вот где наши сестры! (Wot gdie naszi siestry)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
Где же ваши детки? (Gdie że waszi dietki)
Наши детки – пули наши метки, (Naszi dietki - puli naszi mietki)
Вот где наши детки!; (Wot gdie naszi dietki)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
А где же ваша хата? (A gdie że wasza chata ?)
Наша хата – лагерь супостата, (Nasza chata łagier supostata)
Вот где наша хата! (Wot gdie nasza chata)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
Где же ваша слава? (gdie że wasza sława ?)
Наша слава – Русская держава, (Nasza sława - ruskaja dierżawa)
Вот где наша слава!; (Wot gdie nasza sława)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki)
Где же ваша сила? (gdie że wasaz s -iła ?)
Нашу силу на груди носили - (Naszy s-iłu grudi nosili)
Крест – вот наша сила! (Kriest - wot nasza s - iła)

Солдатушки, бравы ребятушки, (Sałdatuszki, brawy riebiatuszki),
Где же ваш родимый? (Gdie że wasz radimyj ?)
Наш родимый – Царь непобедимый, (Nasz radimyj - Car niepabiedimyj)
Вот где наш родимый! (Wot gdie nasz radimyj)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Czw 23:51, 26 Maj 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 19:26, 08 Maj 2011    Temat postu:

A tutaj moja ulubiona. To jest dopiero szlagier do wódeczki:

"Nalewajmy bracia"
1. Наливаймо, браття, кришталеві чаші, (Nalywajmo, brattia, kryształewi czaszi)
Щоб шаблі не брали, щоб кулі минали (Szczob szabli nie brały, szob kuli minały)
Голівоньки наші! (Goliwonki naszi)
Щоб шаблі не брали, щоб кулі минали
Голівоньки наші!


(uwaga moja: "Szcz" wymawia się prawie jak sz, "cz" jest bardzo, bardzo miętkie, w odróżnieniu od rosyjskiego )

2.

Щоби Україна повік не плакала, (Szczobi Ukraina powik nie płakała)
Щоби наша слава, козацькая слава, (Szczobi nasza sława, kozackaja sława)
Повік не пропала. (Powik nie propała)
Щоби наша слава, козацькая слава,
Повік не пропала.


3.

А козацька слава кровію полита, ( A kozacka sława krowiju połyta)
Січена шаблями, рубана мечами,(Syczena szabliamy, rubana meczamy)
Щей сльозами вмита. (Szcze j sliozami wmita)
Січена шаблями, рубана мечами,
Щей сльозами вмита.

4.

Наливаймо, браття, поки єще силa, (Naliwajmo, bratia, poki jeszcze si-ła)
Поки до схід сонця, поки до походу (Poki do schid sonca, poki do pochodu)
Сурмa не сурмилa (Surma ne surmyła)
Поки до схід сонця, поки до походу
Сурми не сурмили.

5.
Бо козацька доля, (A kozaćka dolja)
Як у полі рута -(Jak u poli ruta)
Січена дощами, ( Siczena doszczami)
Хрещена громами, (Chrieszćiena gromamy)
Ще й вітрами гнута. (Szczej witramy gnuta)

6.
Як лелечій клекіт, (Jak lelećij klekit)
Козакова вдача - (Kozakowa wdaćia)
Вигукнеться сміхом, (Wiguknietsa smichom)
Вигукнеться щирим, (Wiguknietsa szczirim)
А відлунить плачем. (A widłunit płaćem)

7.
Козаку не треба ні срібла ні злата, (Kozaku ne treba, ni sribra ni złata)
Тільки б Україна не була катами (Tilki w Ukraina nie była katami)
На хресті розп’ята. Гей, гей! (Na chriesti razp'jata)


http://www.youtube.com/watch?v=6xlCJ0hOYFA&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=542XpqBy4kY&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=hUXbfXSVDTg&feature=related - tu jest bardzo wyraźnie wymowa

tłumaczenie tekstu:
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Pią 0:52, 27 Maj 2011, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Nie 19:43, 08 Maj 2011    Temat postu: Kagda my byli na wajnie

[link widoczny dla zalogowanych]



Когда мы были на войне, (Kagda my byli na wajnie)
Когда мы были на войне, (Kagda my byli na wajnie)
Там каждый думал о своей (Tam każdyj dumał a swajej)
Любимой или о жене. (Liubimoj ili o żienie)

И я бы тоже думать мог, (I ja by toże dumat' mog)
И я бы тоже думать мог, (I ja by toże dumat' mog)
Когда на трубочку глядел, (Kagda na truboćku gliadjeł)
На голубой её дымок. (Na gałuboj jejo dymok)

Но я не думал ни о чём, (Na ja nie dumał ni a ciom)
Но я не думал ни о чём, (Na ja nie dumał ni a ciom)
Я только трубочку курил (Ja tolko truboćku kurił)
С турецким горьким табачком. (S tureckim gorkim tabaćkom)

Как ты когда-то мне лгала, (Kak ty kagda - ta mnie łgała)
Как ты когда-то мне лгала, (Kak ty kagda - ta mnie łgała)
Но сердце девичье своё (Na sierdce diewicie swajo)
Давно другому отдала. (Dawno drugomu atdała)

Я только верной пули жду, (Ja tolko wiernaj puli żdu)
Я только верной пули жду, (Ja tolko wiernaj puli żdu)
Чтоб утолит печаль мою (Sztob utalit' piecial' maju)
И чтоб пресечь нашу вражду. (I sztob pries-ieć naszu wrażdu )

Когда мы будем на войне, (Kagda my budiem na wajnie)
Когда мы будем на войне, (Kagda my budiem na wajnie)
Навстречу пулям полечу (Nawstrieciu puliam polieciu)
На вороном своём коне. (Na woronam swajom kanie)

Но только смерть не для меня, (Na tolko smiert' nie dlja mienia)
Да, видно, смерть не для меня, (Na tolko smiert' nie dlja mienia)
И снова конь мой вороной (I snowa koń moi woronoi)
Меня выносит из огня. (Mienia wynosit' iz agnia)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Nie 19:49, 08 Maj 2011, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Pon 20:47, 09 Maj 2011    Temat postu: Marsz syberyjskiego pułku

Mój plik na chomiku pt. "Pa dalinam" tekst prawie identyczny.

Oto oryginalny tekst z 1915 r.:

Из тайги, тайги дремучей, (Iz tajgi, tajgi driemućiej)
От Амура, от реки, (At Amura, at rieki)
Молчаливо, грозной тучей (Małcialiwo, groznaj tuciej)
Шли на бой сибиряки. (Szli na boi sibiriaki)

Их сурово воспитала (Ich surowa waspitała)
Молчаливая тайга, (Małcialiwaja tajga)
Бури грозные Байкала (Buri groznyje Bajkała)
И сибирские снега. (I sibirskije sniega)

Ни усталости, ни страха; (Ni ustałasti, ni stracha)
Бьются ночь и бьются день, (Bjutsa noć i bjutsa dień)
Только серая папаха (Tolka sieraja papacha)
Лихо сбита набекрень. (Licho sbita nabiekrień )

Эх, Сибирь, страна родная, (Ech Sibir strana radnaja)
За тебя мы постоим, (Za tiebia my pastaim)
Волнам Рейна и Дуная (Wałnam Riejna i Dunaja)
Твой привет передадим! (Twaj priwiet pieriedadim)

w II wariancie sa jeszcze II zwrotki:

Знай, Сибирь, в лихие годы (Znai Sibir w lichije gody)
В память славной старины (W pamiat' sławnaj strany)
Честь великого народа (Ciest' wielikawa naroda)
Отстоят твои сыны. (Atstajat' twaj syny)

Русь свободная воскреснет, (Rus' swabodnaja waskriesniet)
Нашей верою горя, (Naszej wieraju garja )
И услышат эту песню (I usłyszat etu piesniu)
Стены древнего Кремля. (Stieny driewniewo Kriemlia)


Pominąłem 2 niewielkie rózniće w dwóch wersach jakie są w pierwszej części I wariantu. Poza tym jest to samo.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Pon 21:11, 09 Maj 2011, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Pon 21:43, 09 Maj 2011    Temat postu:

A co wam to przypomina:

Вставай, страна огромная, (Wstawaj strana agromanaja)

Вставай на смертный бой (Wstawaj na smiertnyj boj)

С германской силой тёмною, (Z giermanskoj siłoj tjomnuju)

С тевтонскою ордой. (Z tiewtonskuju ardoj)

Пусть ярость благородная (Pust' jarost' błagadornaja)

Вскипает, как волна, (Wskipajet kak wałna)

Идёт война народная, (Idjot wajna narodnaja)

Священная война... (Swjaśćiennaja wajna)

Гнилой тевтонской нечисти (Gniłaj tiewtonskaj niecisti)

Загоним пулю в лоб, (Zagonim pylju w łob)

Отребью человечества (Atriebju ciełowieciestwa)

Сколотим крепкий гроб... (Skałatim kriepkij grob...)

Aleksandr Adolfowicz de Bode, napisano w 1916 r. !!! Muzyka też jest z tego okresu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Pon 22:03, 09 Maj 2011    Temat postu: Ruskawo sałdata znajet ciełyj swiet

[link widoczny dla zalogowanych]

Tu akurat piosenka nr. 13 z w/w strony. Można sobie stąd ściągnąć klikając na piosenkę, a potem wpisujecie w okienko n nowej stronie wynik równania i kilkacie na tytuł.



Русского солдата знает целый свет, (Russkawa sałdata znajet ciełyj swiet)

Грянемте ж, ребята, от души привет! (Grianiemtie, riebiata at duszi priwiet)

Царь Самодержавный, Белый Русский Царь, (Car samadierżawnyj, biełyj russkij car)

Первый Православный в свете Государь! (Pierwyj prawasałwnyj w swietie gasudar)

Молви только слово, взглядом поведи, (Mołwi tołka słowo, wzgljadam pabiedy )

Мы повсюду снова будем впереди. (My pawsjudu snowa budiem wpieriedi)

Русский воин бравый любит Русь, Царя (Ruskij wojn brawyj ljubit rus' carja)

И покроет славой Русский штык, ура! (I pakrojet sławaj ruskij sztyk ura)

Русского солдата знает целый свет, (Russkawa sałdata znajet ciełyj swiet)

Грянемте ж, ребята, от души привет! (Grianiemtie riebiata at duszy priwiet)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Pon 22:13, 09 Maj 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Wto 21:24, 10 Maj 2011    Temat postu: Царь м&

[link widoczny dla zalogowanych]


Царь могучий, Царь державный, Cat magućij, Car dierżawnyj
Обожаемый отец, (Abażajemyj atiec)
Чести, милости и правды (Ciesti, miłosti i prawdy)
Величавый образец. (Wieliciawyj abraziec)

Мы от предков вместе с жизнью (My at priedkow wmiestie c żyznju)
Восприяли в нашу кровь (Wasprijali w naszu krow)
К Богу, Трону и Отчизне (K Bogu, tronu i atciznie)
Беззаветную любовь. (Bezzawietnuju ljubow)

С этим чувством наши деды (S etim ciustwam naszi diedy)
Шли бестрепетно на бой (Szli biestriepietna na boj)
И повсюду гром победы (I pawsjudu grom pabiedy)
Разносили за собой! (Raznasili za saboj)

Так и мы, подобно дедам, (Tak i my padobna diedam)
За Тебя подставим грудь. (Za tiebia padstawim grud')
И орлы Твои к победам (I arły twai k pabiedam)
Не забудут славный путь. (Nie zabudut sławnyj put')

Нас не даром враг страшится, (Nas nie daram wrag straszistsa)
Мы его повергнем в прах. (My jewo pawiergniem w prach)
Недостатка не случится (Niedostatka nie słucitsja)
На Руси в богатырях. (Na Rus-i w bagatyrach )

Царь могучий, Царь державный, (Cat magućij, Car dierżawnyj)
Обожаемый отец, (Abażajemyj atiec)
Долги годы жизни славной (Dołgi gody żyzni sławnaj)
Да пошлёт Тебе Творец! (Da paszljot tiebie twariec)

Ура! (Ura)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzyśku dnia Wto 21:25, 10 Maj 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
wojak33




Dołączył: 22 Wrz 2009
Posty: 995
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Grodzisk Maz.

PostWysłany: Wto 15:12, 17 Maj 2011    Temat postu:

Lubo bratcy lubo
...z tłumaczeniem

http://www.youtube.com/watch?v=DHyd7TKTnoA


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzyśku




Dołączył: 04 Maj 2009
Posty: 2146
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Żyrardów

PostWysłany: Wto 16:55, 17 Maj 2011    Temat postu:

z bardzo swobodnym tłumaczeniem Laughing , ale sens mniej więcej zachowany

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.pionierzy40pp.pl Strona Główna -> Rekonstrukcje, inscenizacje. Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin